король Лир

(иноск.) — отец, брошенный неблагодарными детьми

Ср. Тургенев. Степной „Король Лир". (Заглавие повести.)

Ср. Wer seinen Kindern giebt das Brot

Und leidet nachmals selber Not,

Den soll man schlagen mit der Keule tot.

Когда свой хлеб мы детям отдаем,

Затем нуждаемся во всем, —

Убить нас следует дубьем.

М.

Rüdiger v. Küchhover. Der Schlägel (Ср. Herrigs Archiv. 7, 340. Urkunden (1290-1293).

Эти слова значатся на некоторых городских воротах северной Германии и получили начало от рассказа об одном старике, имевшем неосторожность отдать при жизни все свое детям своим, которые его оставили в полной нужде. Старик сумел им дать понять, что у него еще есть клад, и тогда опять стали заботиться о нем. После его смерти в сундуке с предполагаемым кладом нашли колотушку с вышеприведенной надписью.

Ср. Shakesp. King Lear.

См. один сын — не сын, два — не кормильцы.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. король Лир — орф. король Лир Орфографический словарь Лопатина