лодарничать, лодарем ходить

Бездельничать, шататься, вести себя лодарем

Ср. Лодарь, бездельник, шатун (Ср. польское — ледащий).

Ср. Лотыга — гуляка, мотишка, забулдыга (лотрыжничать — праздно шататься, мошенничать).

Ср. В сердце Матрены Ниловны не закрывалась рана горечи против того "лодыря ", который сманил у них со стариком единственную их дочь...

Боборыкин. Василий Теркин. 1, 22.

Ср. И этому лодырю, — она так уже про себя называла его, — хотелось ей показать, что он такой же пошляк и плут, как и все вообще мужчины...

Боборыкин. Василий Теркин. 3, 33.

Ср. Какое он сокровище обрел с лодырем землемеришкой...

Там же.

Ср. По предписанию Лодера (содержателя заведения искусственных вод в Москве) при питье вод больные должны были ходить по три часа. Эта-то ходьба, на взгляд простолюдина, бесцельная, и вызвала поговорку, характеризующую праздного гуляку: "Лодерем ходить".

М.И. Пыляев. Старое житье. Моды и модники. 4.

Слово лодарь, несомненно, иностранного происхождения, не имеет ничего общего с фамилией Лодера: это просто случайное совпадение или — удачный каламбур.

Ср. Das Luder (ludern, приманивать) — кутеж, беспутство, лодырничание;

Ср. luoder (средн.-нем. бранн.) — потаскуха, стерва (т.е. приманка в виде мяса, падали).

Ср. Lodten (средн.-нем.) — вяло, слабо шататься.

Ср. Lodder (древн.-нем.) — негодяй.

Ср. Lotterer (Lotterbube) — шатун, гуляка, дурной человек.

Ср. Lure (англ.) Leurre (фр. стар. loitre) — приманка вообще. Luron (leurre) кутила, весельчак.

Ср. Godelureau (godet, стаканчик, godoiller, пьянствовать, — luron, лодарь).

Ср. Naudier полагает, что godeluron — bon luron.

Ср. logoro (logarare кутить) итал. — приманка для птиц.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me