что очень хорошо на языке французском

То может в точности быть скаредно на русском.

А.П. Сумароков. Епистола о Русском языке.

Ср. Чтоб более облагородить русский язык, половина почти слов была выброшена вовсе из разговора и потому весьма часто было нужно прибегать к французскому языку, зато уж там, по-французски, другое дело: там позволялись такие слова, которые были гораздо пожестче упомянутых.

Гоголь. Мертвые души. 1, 8.

Ср. Le latin dans les mots brave l'honnêteté,

Mais le lecteur français veut être respecté.

Boileaú. Art poétique. 2.

То же самое русский читатель может сказать по поводу французских вольностей. Дело в том, что для неприличных слов предпочитали латинский, а теперь предпочитают французский язык вместо родного, потому что написанное или сказанное на этих языках — для многих непонятно.

См. бог не Мануков.

См. панталоны.

Источник: Толково-фразеологический словарь Михельсона на Gufo.me